Editing texts in a digital world: Text encoding and visualisation

27. April 2015 to 2. May 2015

27.4.2015-2.5.2015, Cluj-Napoca, Romania

Nowadays, when everything is becoming digital, people are trying to develop the necessary instruments in order to transform real objects into non-material/digital objects. The question in this case is: How much of the objects real significance is kept by translating it in digital form?

In humanities, for instance, programming languages are used to enable digital processing of texts, media and data.

Our thematic Working Group, part of the NeDiMAH Network, focuses on computationally‚Äźbased methods for capture, analysis and visualisation of literary works, especially of unpublished personal letters. Thos workgroup is a way to learn how to use ICT tools in order to create digital collections that involve data research and content re-using.

Using the markup language of the Text Encoding Initiative (TEI), which is a standard protocol for the digital encoding of texts in the humanities, participants will learn in this workshop about methods of text encoding and the specific digital formats of these texts.

The workshop will also focus on data visualization. Maps are a very important tool, as their use can transform a literary or historical description into a visual representation.

As the TEI is the most relevant standard for scholarly editing and text corpora building in an evolving digital culture, this workshop will focus on text encoding and data visualisation. Besides the theoretical framework the workshop will provide hands-on experience with TEI technology and letter corpus format.

This workshop is addressing early-stage researchers working in the field of humanities, they will be trained to translate encoded text into data visualization.

Enquiries should be directed to Professor Corina-Elena Moldovan ( corimoldovan@gmail.com )

Groups audience: